Método infalible de acentuación
Regla 1: Normalmente, el énfasis o fuerza tónica está en la última sílaba en las palabras que terminan en consonante, exceptuando “n” o “s”. Ejemplos: alrededor, papel, señor, actriz. A este grupo lo llamaremos “a”.
Regla 2: Cuando la última sílaba termina en “n”, “s” o vocal, la penúltima sílaba tiene el énfasis o acento. Ejemplos: resumen, rosas, casa. A este grupo lo llamaremos “b”.
Regla 3: La tílde o acento gráfico. Cuando las palabras no se ajustan a ninguna de las dos reglas anteriores, necesitan tildarse o acentuarse gráficamente. Esta marca (´), tilde o acento gráfico, muestra la sílaba que debe enfatizarse. Ejemplos: lámpara, lápiz, detrás, reunión.
Regla 4: El acento o tilde siempre se coloca en las vocales.
Regla 5: Cuando se encuentra más de una vocal en una sílaba (diptongos o triptongos), y no va acentuada gráficamente, el énfasis recae en la vocal fuerte o abierta: a, e, o. Ejemplos: aire, suave, miedo.
Regla 6: En general, las palabras monosilábicas no se acentúan. Ejemplos: fe, fue, vio, guion, da, Luis.
Regla 7: Dos vocales débiles iguales constituyen un hiato declarado. Entonces, no pueden ir en la misma sílaba. Ejemplos: chiita (chi ita), priista (pri is ta), duunviro (du un vi ro), tiita (ti i ta), friito (fri i to).
Regla 8: En las palabras monosilábicas, el acento gráfico o tilde se usa para distinguir significados en palabras que tienen la misma grafía. Ejemplos: el (artículo): el perro / él (pronombre) él dijo; aún (adverbio de tiempo y de modo) / aun = incluso, siquiera, hasta (adverbio de modo).
Cuando “aún” puede sustituirse por “todavía”, lleva tilde: aún. En todos los demás casos, no se tilda. Se pronuncian de diferente manera: Aún, aun. El primer término lleva el énfasis o acento en la “u”, y el segundo en la “a”.
***
Aplicación del método natural
Cuando al aplicar el método natural, el énfasis o la fuerza tónica recae en la sílaba marcada, entonces la palabra no lleva tilde.
Se queda como está.
Cuando la palabra suena de distinta manera
a como la queremos escuchar, entonces realizamos la siguiente operación: transferimos el énfasis o la fuerza a la sílaba que deseamos acentuar y lo representamos con la tilde (´).
***
Representación Gráfica de la
“Acentuación Natural”
___ ___ ___ ___ ___ ___ Grupo “a”
·
___ ___ ___ ___ ___ ___ Grupo “b”
·
***
Práctica de la separación silábica
Palabras separada en sílabas |
Grupo al que pertenecen |
pa pe le ria |
grupo “a” |
cor cel |
grupo “b” |
Iz tac ciuatl |
grupo “b” |
cons trui do |
grupo “a” |
hues ped |
grupo “b” |
***
¿Cómo
analizar una palabra monosilábica?
El acento o fuerza
tónica recae en la vocal tónica, fuerte o abierta:
a, e, o.
- fue (pretérito de ir, tercera persona sing.)
- guio (pretérito de guiar, tercera persona)
- buho (vamos a pretender que no lleva tilde (´), por lo tanto, como la “u” es débil y la “o” es fuerte, van en la misma sílaba).
- guio (pretérito de “guiar”)
- guio (presente de “guiar”)
El primero no necesita tilde, pues su acento natural está en la “o”.
En el segundo caso, necesito transferir la fuerza tónica a la “i” para que se escuche como quiero.
- Él guio
- Yo guí o
Cuando una vocal débil se tilda, se vuelve fuerte.
En el segundo caso de este ejemplo, la “í” con tilde tiene que formar sílaba aparte, pues como ya dijimos, dos vocales fuertes no pueden convivir en la misma sílaba.
***
Cuando analizamos una palabra cuyo acento natural recae en la sílaba correcta –en diptongos y triptongos–, pero en la vocal inadecuada, entonces transferimos el acento a la que debe corresponder la fuerza fónica.
Iz tac ciuatl:
Aunque el acento natural recae en la última sílaba, ya que corresponde al grupo “b”, no suena como quiero que se escuche.
Entonces, debo transferir el acento de la “a” a la “i”, tildándola:
Iztaccíuatl
No se rompe el triptongo en este caso, ya que aunque la “i” tildada se vuelve fuerte, se encuentra junto a una “u”, que es débil, y pueden continuar conviviendo ambas en la misma sílaba: F + D + F: Iz tac cíuatl
***
Las palabras cuya vocal acentuada
permanece en la abreviaura,
deberá acentuarse.
Abreviatura |
Significado |
admón. |
administración |
cód. |
código |
pág., p., pg. |
página |
máx. |
máximo |
mín. |
mínimo |
núm., n.º, nro. |
número |
tel., teléf., tfno. |
teléfono |
Ejemplos: cuídamelo, cayose, mírame, estate, obtenla, dámelo, habiéndosenos, dame, acabose, habrase, pidiole, entérate, véase, deme, dese.
***
Hacen el plural con -s, sustantivos y adjetivos terminados en consonantes distintas de -c, -m, -t, -p,
-g, -p, -b, -l, -r, -n, -d, -a, -j, -s, -x.
Se trata de onomatopeyas o de voces procedentes de otras lenguas: crac, cracs; zigzag, zigzags; esnob, esnobs; chip, chips; mamut, mamut; cómic, cómics.
Excepciónes: club admite dos plurales: clubs y clubes.
***
|
Casos especiales representan algunos términos provenientes de otras lenguas y algunas onomatopeyas que terminan en diversas consonantes: -b, -c, d, -g, j, -l, -m, -n, -p, -r, -s, -t, -x.
***
***
***
***
formas de los pronombres personales tónicos |
|||||||
persona gramatical |
singular |
plural |
|||||
1.ª pers. |
sujeto o atributo |
yo |
nosotros/as |
||||
término de preposición |
mí (conmigo) |
||||||
2.ª pers. |
sujeto o atributo |
tú, vos* |
vosotros/as* |
||||
término de preposición |
ti (contigo), vos* |
||||||
3.ª pers. |
sujeto o atributo |
masc. |
él |
usted** |
ellos |
ustedes** |
|
fem. |
ella |
ellas |
|||||
sujeto |
neutro |
ello |
— |
||||
término de preposición |
masc. |
él |
usted** |
ellos |
ustedes** |
||
fem. |
ella |
ellas |
|||||
neutro |
ello |
— |
|||||
término de preposición exclusivamente reflexivo |
sí (consigo) |
||||||
* Vos y vosotros son formas pronominales no comunes a todos los hispanohablantes. Acerca de sus funciones y su ámbito geográfico de uso.
** Aunque el pronombre usted se refiere siempre al interlocutor (2.ª persona), a efectos gramaticales funciona.
pronombres personales átonos.
Los pronombres personales átonos son los que funcionan como complemento verbal no preposicional (Ya te lo he dicho) para formar los verbos pronominales (Ahora me arrepiento).
Precisamente por su carácter átono, se pronuncian necesariamente ligados al verbo, con el que forman una unidad acentual. Estos pronombres carentes de independencia fónica se denominan, en general, “clíticos”: cuando anteceden al verbo (me encanta; lo dijo; se fue) se llaman “proclíticos”; cuando siguen al verbo (ayúdame, díselo, vete) se llaman “enclíticos”.
formas de los pronombres personales átonos |
||||
persona gramatical |
singular |
plural |
||
1.ª pers. |
me |
nos |
||
2.ª pers. |
te |
os* |
||
3.ª pers. |
compl. directo |
masc. |
lo |
los |
fem. |
la |
las |
||
compl. directo o atributo |
neutro |
lo |
— |
|
complemento indirecto |
||||
forma reflexiva |
se |
*En América, en Canarias y en parte de Andalucía, no se usa el pronombre personal vosotros para la segunda persona del plural. En su lugar se emplea ustedes, que en esas zonas sirve tanto de tratamiento de confianza como de respeto (usted). Por lo tanto, los pronombres personales átonos de segunda persona del plural que se utilizan en esas zonas son los que corresponden, gramaticalmente, a la tercera —lo(s), la(s) y le(s)—: A ustedes, niños, los espero en casa (frente a A vosotros, niños, os espero en casa).
si = condición o suposición en virtud de la cual un concepto depende de otro u otros. |
|
si = nota musical |
|
sí = adverbio de afirmación |
|
sí = pronombre |
el y él |
|
el = artículo |
Ejemplo: El perro mordió al niño |
él = pronombre personal |
Ejemplo: Se lo entregó a él |
tu y tú |
|
tu = adjetivo posesivo |
Ejemplo: Tu casa es grande. |
tú = pronombre personal |
Ejemplo: Tú vas a participar en el proyecto. |
mi y mí |
|
mi = adjetivo posesivo |
Ejemplo: La reunión será en mi casa. |
mi = nota musical |
Ejemplo: El tenor ejecutó un mi agudo. |
mí = Pronombre personal tónico de primera persona del singular. Aunque sea un monosílabo, debe llevar tilde para distinguirse del adjetivo posesivo mi. |
Ejemplo: El premio es para mí. |
mi = pronombre posesivo. |
Esta es mi casa |
o = conjunción |
|
ó = conjunción. Se acentúa solo entre cifras |
VIEJA NOVEDAD QUE CASI NADIE APLICA
solo y sólo (el adverbio “solo” se acentúa únicamente cuando puede confundirse con su función como adjetivo) |
|
solo = adjetivo (sin compañía) |
Ejemplos: Vino solo porque no consiguió quién lo acompañara. |
solo = adverbio (únicamente) |
Ejemplo: Aunque vino, solo fue por unos minutos.
|
solo y sólo = adverbio (únicamente) |
Ejemplo: Falta solo un paso. Le gusta vivir sólo en el campo. Casi nunca viene a la ciudad. |
este, ese, aquel estos, esos, aquellos esta, esa, aquella estas, esas, aquellas |
Son adjetivos demostrativos. Indican género, número y distancia del sustantivo al que acompañan. Ejemplos: “Este mes”, “ese niño”, “aquel semáforo”, “estos papeles”, “esos señores”, “aquellos autos”, “esta pluma”, “esa señora”, “aquella casa”, “estas sillas”, “esas casas”, “aquellas flores”... |
VIEJA NOVEDAD QUE CASI NADIE APLICA
Pronombres |
|
éste, ése, aquél, ésta, ésa, aquélla, éstos, ésos, aquéllos, éstas, ésas, aquéllas |
este, ese, aquel estos, esos, aquellos esta, esa, aquella estas, esas, aquellas |
Ya no se acentúan, a menos que pueda haber confusión. |
Ejemplos:
De todas las bicicletas, me gusta esta. Aquellos son los que quiero. De todas las muñecas, esa es la que prefiero. Estos eran los que quería. Etcétera. |
Ejemplos:
- ¿Por qué compraron aquéllos libros usados? (pronombre) - ¿Por qué compraron aquellos libros usados) (adjetivo) - ¿Por qué compraron estos aquellos libros usados? (“Estos” es pronombre. “Aquellos” es adjetivo) - ¿Por qué compraron aquellos estos libros usados? (“Aquellos” tiene función de pronombre, y “estos” tiene función de adjetivo)
|
Ejemplos:
- Era necesario que trajera éste material nuevo. (pronombre) - Era necesario que trajera este material nuevo. (adjetivo) |
***
“esto”, “eso”, “aquello” son pronombres neutros.
Nunca se tildan. |
porque, por que, por qué, porqué |
|
porque: se usa mayoritariamente como conjunción causal, para introducir la oración subordinada que expresa la causa de la acción designada por el verbo de la principal. |
Ejemplo: Vino porque era su deber. |
por que = para que |
Ejemplo: Hará lo posible por que se cure. |
por qué = cuál es el movito |
Ejemplo: ¿Por qué llegaste tarde? = ¿Cuál es el motivo por el que llegaste tarde? |
porqué = sustantivo. Va precedido siempre por el artículo él y después de porqué siempre va la preposición de. |
Ejemplo: No supe el porqué de su negativa. |
Palabras átonas |
Tono de voz |
quien, cuanto(a), cual, cuan, donde, como, que, quienes, cuanto)as, cuales, cuando, adonde |
CUANDO SE EMPLEAN PARA AFIRMAR EL TONO CON QUE SE PRONUNCIAN ES GRAVE |
Ejemplos:
- “Quien bien te quiere, te hará sufrir”.
Quien es, aquí, palabra atona, y el acento recae en bien.
- ¿Que viene hasta mañana?
Que, aquí, es palabra átona, y el énfasis recae en viene.
- Como quieras.
Como, aquí, es palabra átona. El énfasis recae en quieras.
- Tomó cuantas medidas consideró necesarias.
El énfasis recae en medidas.
- Trabajaré donde quieras.
El énfasis recae en quieras.
- Llévate cuanto desees.
El énfasis recae en desees.
- Cuando obtienen buenas notas, les dan un premio.
El énfasis recae en obtienen.
***
Interrogación, admiración, énfasis |
Tono de voz |
quién, quiénes, cuánto(a), cuántos(as), cuál, cuáles, cuán, cuándo, dónde, adónde, cómo, qué |
AGUDA |
Ejemplos:
- “¿Quién vendrá?”.
- “¡Quién iba a saber que esto pasaría!”.
- “No sé quiénes van a venir”.
- “¡Alguien más lo sabe!, pero ¿quién?”.
- “Me gustaría decírselo a alguien, pero no sé a quién”.
- “Ya tenía a quién consultarle mis duda”.
- “Tú no eres quién para reclamarme”.
- “¿Cuánto cuesta?”.
- “¡Cuántas locuras! ¡Cuánto desorden!”.
- “¡Cuánto tiempo sin verte!”.
- “¿Sabes cuántas cartas te faltan?”.
- “¿A cuántos estamos?”. (Se está preguntando por el día y la fecha).
- “¿Cuál es la que te gusta?”.
- “Dime cuáles quieres”.
- “No sé por cuál decidirme”.
- “¿Cuál casa te gusta más?”.
“Cual más”, “cuál menos”
(equivale a ‘unos más’,
otros menos’, ‘todo el mundo’.
“Cual” puede escribirse tanto con tilde como sin esta.
Ejemplos:
- “Cual más, cual menos puede aportar algún documento, una foto, una grabación”.
- “Cuál más, cuál menos puede aportar algún documento, una foto, una grabación”.
- “¡Cuán absurda me pareció la tesis!”.
- “¿Cuán largo es el camino?”.
- “¿Cuándo vuelves?”.
- “No sé cuándo vuelve”.
- “No sé hasta cuándo tendremos que esperar”.
- “¿Dónde has estado?”.
- “No sé dónde está”.
- “¡Desde dónde vienes?”.
- “¿Hasta dónde vas?”.
- “¿Para dónde te diriges?”.
- “No sé en dónde está Juan”.
La preposición “a” puede soldarse a “dónde” para formar “adónde”.
Ejemplos:
- “No sé adónde ir”.
- “¿Adónde vamos a parar?”.
- “No sé adónde nos conducirá este conflicto”.
- “¿Cómo te llamas?”.
- “¡No sé cómo se llama!”.
- “¡No sé qué quiere!”.
- “Todo depende de cómo lo veas!”.
- “No sé qué daría por saberlo!”.
- “¿Conoces el qué y el cómo del asunto?”.
***
NOVEDAD
NO deben
tildarse (´) las palabras monosilábicas que antes se consideraban, erróneamente, bisilábicas:
- crie, crio, criais, crieis (de “criar”)
- fie, fio, fiais, fieis (de “fiar”)
- flui, fluis (de fluir)
- frio, fiais (de freír)
- frui, fruis (fruir: significa ‘gozar’)
- guie, guio, guiais, guieis (de “guiar”)
- hui, huis (de “huir”)
- lie, lio, liais, lieis (de “liar”: significa ‘envolver algo, sujetándolo, por lo común, con papeles, cuerda, etc.’).
- pie, pio, piais, pieis (de “piar”, que significa, además de ‘dicho de algunas aves’, ‘llamar, clamar con anhelo, deseo e insistencia por algo’).
- rio, riais (de “reír”).
Los siguientes sustantivos y adjetivos:
- guion,
- ion (átomo o agrupación de átomos que por pérdida o ganancia de uno o más electrones adquiere carga eléctrica), - muon (partícula elemental inestable del grupo de los leptones, de carga igual a la del electrón),
- pion (que pía mucho),
- prion (agente infeccioso, constituido exclusivamente por proteínas, que produce alteraciones neurodegenerativas contagiosas en diversas especies animales) y
- ruan (tela de algodón estampada en colores que se fabrica en Ruan, ciudad de Francia).
- Los nombres propios: “Ruan” y “Sion”.
***
CASOS ESPECIALES DE ENCLÍTICOS
Existen algunos casos en los que el pronombre “nos”, al agregarse al verbo, se junta con la “n” final del verbo, por lo que debe duplicarse la “n” = “nn”:
- En el plural “ustedes” del subjuntivo exhortativo “digan+nos = digannos”.
- Se distingue del singular “usted”, que se resuelve así: “usted diga+nos = diganos”.
- En algunos imperativos irregulares de segunda persona del singular se produce el mismo fenómeno:
- Verbo “poner”. Imperativo singular: “pon”. Tú ponnos al tanto (a nosotros).
- Verbo “mantener”. Imperativo singular: “mantén”. Tú manténnos informados (a nosotros).