Letras c (ce), q (cu) y k (ka) sonido /k/, velar oclusivo sordo

Comportamiento fonológico:

 

Grafía

Sonido

Ejemplo

Pronunciación

“c” (ce)

velar oclusivo sordo: /k/

casa

cosa

culpa

cromo

cruz

clon

[kása] seseo [káza] ceceo

[kósa] seseo [kóza] ceceo

[kúlpa]

[krómo]

[krús] seseo [krúz] ceceo

[klón]

“q” (cu)

velar oclusivo sordo: /k/

queso

quiso

[késo­] seseo [kézo] ceceo

[kíso] seseo [kízo] ceceo

“q” (cu)

velar oclusivo sordo: /k/

quásar

quark

quid pro quo

Qatar

Iraq

[kuásar] seseo [kuázar] ceceo
[quárk]
[kui-pro-kuó]
[katár]
[irák]

“k” (ka)

velar oclusivo sordo: /k/

káiser

anorak

búnker

[káiser] seseo [káizer] ceceo
[anorák]

[búnker]

 

·         La “c” es la tercera letra del abecedario español y del orden latino internacional. Su nombre es femenino: la ce (plural: ces).

 

-          Representa tres sonidos consonánticos distintos. En este apartado solo trabajaremos con uno: /k/ velar oclusivo sordo.

 

-          La “c” representa el sonido /k/, velar oclusivo sordo cuando precede a las vocales a, o, u (casa, comer, cuerdo), va ante consonante (cráneo, acción, acné) o está en posición final de palabra (frac, vivac, chic). Este sonido lo representan también las letras “k” y “q”.

 

-          La “c” junto a la “e” y junto a la “i” tienen diferentes sonidos dependiendo de la zona geográfica. Tiene sonido /s/ en zonas de seseo. Tiene sonido /z/ en zonas de ceceo.

 

-          La letra “c” seguida de la letra “h” forma el dígrafo “ch”, la cual no presenta problemas ortográficos.

 

·         La “q” es la vigésima letra del abecedario español y decimoséptima del orden latino internacional. Su nombre es femenino: la cu; su plural, cus (salvo en Chile, donde el plural habitual es cúes).

 

-          En las palabras españolas esta letra se escribe siempre seguida de una “u”, con la que forma, ante las vocales “e”, e “i”, dígrafo que representa el sonido velar oclusivo sordo /k/; la u no se pronuncia en estos casos: queso [késo], esquina [eskína].

 

-          En cambio, sí se pronuncia la “u” en las locuciones latinas, pues conservan la pronunciación que tenía el grupo “qu” en latín: ad quem [ad-kuém], quid pro quo [kuíd-pro-kuó]. También se pronuncia la “u” en las pocas ocasiones en que el grupo “qu” aparece ante las vocales “a”, “o”, lo que ocurre en algunas voces científicas procedentes del inglés, como quark [kuárk] y quásar [kuásar], y en palabras o locuciones latinas, como quáter [kuáter], quórum [kuórum], quid, statu quo [estátu-kuó]. Por otra parte, la “q” puede aparecer como letra independiente en la transcripción de nombres árabes, ya que es la grafía que debe usarse, según las normas de transcripción del alfabeto árabe al español, para representar la letra árabe llamada “qāf”: “Iraq” [irák], “Qatar” [katár].

 

·         La “k” es la duodécima letra del abecedario español y undécima del orden latino internacional. Su nombre es femenino: la ka (plural: kas). Representa el sonido consonántico velar oclusivo sordo /k/, que también puede ser representado por la “c” ante “a”, “o” o “u”, antes de consonante y a final de palabra.

 

-          La “k” en palabras procedentes de otras lenguas: káiser, kappa, karaoke, kermés, kilo-, kiwi, Kremlin, kriptón, kurdo, anorak, búnker. Muchas de ellas pueden también escribirse con “c” o con “qu”, como quermés, quimono, criptón o curdo.

-           

***

 

Grafías palabra básica

Transformación

Comportamiento

Pronunciación

 

“ca, “co”, “cu”

 

=>

=

[ká, kó, kú]

“cua, “cue”, “cui”, “cuo”

=>

=

[kuá], kué], [kuí], ]kuo]

 

“c” ante “e”

y ante i”

 

=>

que, qui

[ké, kí]

 

“que”, “qui”

 

=>

que, qui

[ké, kí]

 

“q” ante “a”, “o”

y “u”

 

=>

ca, co, cu

[ká, kó, kú]

la “q” en latinismos

=>

quid pro quo

quórum

 

[kuíd pro kuó]

]kuórum]

 

La “q” en voces extranjeras

=>

Iraq

quásar

 

Qatar

[Irák]

[kuazár] ceceo

[kuasár] seseo

[Katár]

 

“ka”, “ke”, “ki”, “ko”, “ku”

 

=>

=

[ká, ké, kí, kó, kú]

 

***

 

·         Los verbos del primer grupo de esta sección no presentan cambios en sus conjugaciones respecto de la “c”ni de la “q”.

 

cantar: cantamos, cantaré, cantemos, catáramos, cantáis, cantaron, canten.

querer: quiero, quieres, querremos, quisiéramos, quiso, quisieron

adoquinar: adoquinaré, adoquinemos, adoquinan, adoquinaban.

inquirir: inquirieron, inquirirán, inquriéran, inquirirían, inquieran, inquiere.

 

 

·         Los verbos del segundo grupo de esta sección presentan cambios en sus conjugaciones respecto de la “c”ni de la “q”.

 

 

complicar: complico, complicamos, complicaremos, compliquéis, complica.

explicar: expliqué, explicaremos, expliquen, explicaran, explicaríamos

especificar: especifica, especifiquemos, especifiquen, especificaban.

sacrificar: sacrifique, sacrificáramos, sacrifiquen, sacrifiqué.

 

 

·         Los verbos como delinquir presentan el fenómeno inverso al de grupo previo.

 

delinquir: delinca, delinquimos, delinquirán, delinco, delinquía, delincan.

 

SONIDO /k/

 

Grafías de pálabras básicas

Transformación

Palabra derivada

Pronunciación

 

c

 

=>

ca, co, cu

[ká, kó, kú]

 

c

 

=>

que, qui

[ké, kí]

 

q

 

=>

que, qui

[ké, kí]

 

q

 

=>

ca, co

[ká, kú]